No exact translation found for سِمة الملكية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic سِمة الملكية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Tu as entendu, Le Roi est trop gras pour cette armure.
    لقد سمعت المُساعد .الملك سمين جداً على درعه هذا
  • Vous avez entendu la Main. Le roi est trop gros pour son armure.
    لقد سمعت المُساعد .الملك سمين جداً على درعه هذا
  • Là-bas se trouvait un endroit appelé Camelot, où un jeune roi, son noble champion et leurs soldats se battaient pour la liberté de leur peuple.
    ،(هناك قبع مكان سُمي (كاملوت ،حيث ملك شاب فارسه النبيل وجنوده
  • N'est-ce pas caractéristique du Roi Singe, d'engager un gamin, pour un travail d'homme ?
    ليس من سمة الملوك مثل الملك القرد أن يستدعى صبى مثل هذا ليساعده ويقوم بعمل الرجال ..؟
  • La langue, la religion, les impératifs biophysiques et certains aspects socioculturels (par exemple le régime foncier ou le milieu) sont des déterminants importants de ces pratiques.
    وتمثل اللغة والدين والمؤثرات الفيزيائية-الأحيائية والجوانب الاجتماعية-الثقافية (كالملكية والسمات البيئية) قوى مؤثرة هامة في تشكيل تلك الممارسات.
  • Le poison sur cette flèche... ... est de ceux que sa Maison emploie depuis des générations.
    السهم الذي اصابني كان مطليّا بالسم سم زعاف تستعمله العائلة الملكية من اجيال ليغتالوا من يعارضهم
  • On a exprimé la crainte que l'approche fonctionnelle n'entraîne involontairement la requalification d'un mécanisme de transfert de la propriété en mécanisme de sûreté.
    وأبدي شاغل مثاره أن النهج الوظيفي قد يترتب عليه دون قصد تغيير سمات أداة الاحتفاظ بالملكية على نحو يجعل منها أداة ضمانية.
  • Le caractère et les effets de la réserve de propriété, élément du droit des ventes qui touche spécifiquement aux aspects réels de l'opération, varient largement d'un État à l'autre.
    وتختلف سمات آليات الاحتفاظ بحق الملكية وآثارها اختلافا كبيرا فيما بين الدول، وهي تشكّل عنصرا من قانون البيع يمسّ تحديدا الجوانب المتعلقة بالملكية من المعاملة.
  • Il a été répondu que la requalification de certains mécanismes de propriété en sûretés était fréquente dans la plupart des pays (en particulier dans les procédures d'insolvabilité).
    وأفيد في الرد على ذلك بأن تغيير سمات بعض أدوات الاحتفاظ بالملكية على نحو يجعل منها أدوات ضمانية هو ممارسة معهودة في معظم الولايات القضائية (وخاصة في سياق الإعسار).